Reply from IXION
hi,
I'm Korean, and I left message in
Ixion's message board and got answer..
here.. I don't know that you guys can read.
I will translate.
IXION에 실망이 크군요...
번호 : 337 - 1 작성일 : 2001-12-24 10:12:13
작성자 : 운영자 조회수 : 17
익시온운영자입니다.
우* 성실하지 못한 답변 자세에 실망 하셨다니 드릴 말씀이 없습니다.
사실 해외에서 오는 문의글에 성실히 답변 못해드린건 사실입니다.*희도 우*은 *내영업에 치중하다보니 세심하게 *경을 못썼습니다.이* 이해해 주시기 바라며 *희가 *혀 *경을 쓰지 않았다는것 또한 알아주시기 바랍니다.
그간 여러차례 협의를 통해 *희 총판*인 보경모터스를 해외판매 대행*으로 **하게 되었습니다.그리* sharkracing에서도 *희 *품을 취급하기로 했습니다.
*희가 본격*인 해외영업망을 확보*때 까지 보경모터스에서 *희 *품에 대한 문의 및 발송을 해드릴겁니다.먼* 그간 외*인들이 보낸 문의글에 대한 답변글을 보내* *품을 보내드릴 예*입니다.
조금만 더 기다* 주시기 바랍니다.감사합니다..
-------------------------------------------------------------------------------
S S Tubby님이 작성하* 글입니다.
-------------------------------------------------------------------------------
미* 살*있는 터비 오너중에 한사람인데,
어쩌다보니 *가있는 Racing Club에 IXION사진을
보게되서 구해볼*구 이메일도 몇번을 보내*
여기 개시판에도 글을올*봣는데도
답장이 없더군요.
*희 클럽에서도 여러명이 보냈는데 답장이 없다*
그러더군요..
물* 미*이 멀어서 힘드*건 알*지만
혹시나 해서 물어보는데 확실한 대답을 듣*싶어서
그럽니다..
미*에서 구입* 기회가 있는지요?
-----------------------------------------------------
This was my message and reply,
it says,
"we are sorry for ignoring your questions,
and your disappoint about us, please understand because we are too busy to think about business in KOREA.
WE have talked about this, and finally we decide to sell through BOKYUNG (this is shop name in korea) and SHARKRACING (YE!!) will sell our kits and we are going to answer to the foreign people.
wail just little bit, and thank you for your interesting.
he,, I couldn't translate perfectly but hope that you guys can understand mine...
bye~~
oh, and I saw the CYBER GREG's post in the message board too...
hehe
I'm Korean, and I left message in
Ixion's message board and got answer..
here.. I don't know that you guys can read.
I will translate.
IXION에 실망이 크군요...
번호 : 337 - 1 작성일 : 2001-12-24 10:12:13
작성자 : 운영자 조회수 : 17
익시온운영자입니다.
우* 성실하지 못한 답변 자세에 실망 하셨다니 드릴 말씀이 없습니다.
사실 해외에서 오는 문의글에 성실히 답변 못해드린건 사실입니다.*희도 우*은 *내영업에 치중하다보니 세심하게 *경을 못썼습니다.이* 이해해 주시기 바라며 *희가 *혀 *경을 쓰지 않았다는것 또한 알아주시기 바랍니다.
그간 여러차례 협의를 통해 *희 총판*인 보경모터스를 해외판매 대행*으로 **하게 되었습니다.그리* sharkracing에서도 *희 *품을 취급하기로 했습니다.
*희가 본격*인 해외영업망을 확보*때 까지 보경모터스에서 *희 *품에 대한 문의 및 발송을 해드릴겁니다.먼* 그간 외*인들이 보낸 문의글에 대한 답변글을 보내* *품을 보내드릴 예*입니다.
조금만 더 기다* 주시기 바랍니다.감사합니다..
-------------------------------------------------------------------------------
S S Tubby님이 작성하* 글입니다.
-------------------------------------------------------------------------------
미* 살*있는 터비 오너중에 한사람인데,
어쩌다보니 *가있는 Racing Club에 IXION사진을
보게되서 구해볼*구 이메일도 몇번을 보내*
여기 개시판에도 글을올*봣는데도
답장이 없더군요.
*희 클럽에서도 여러명이 보냈는데 답장이 없다*
그러더군요..
물* 미*이 멀어서 힘드*건 알*지만
혹시나 해서 물어보는데 확실한 대답을 듣*싶어서
그럽니다..
미*에서 구입* 기회가 있는지요?
-----------------------------------------------------
This was my message and reply,
it says,
"we are sorry for ignoring your questions,
and your disappoint about us, please understand because we are too busy to think about business in KOREA.
WE have talked about this, and finally we decide to sell through BOKYUNG (this is shop name in korea) and SHARKRACING (YE!!) will sell our kits and we are going to answer to the foreign people.
wail just little bit, and thank you for your interesting.
he,, I couldn't translate perfectly but hope that you guys can understand mine...
bye~~
oh, and I saw the CYBER GREG's post in the message board too...
hehe
Yup, that was me!
It was something called a Hail Mary. Sh!t I can't even spell korean let alone read or type it but I posted a message about wanting to buy the Turby Evolve kit and damn! a day later I get an email from BM Motors, quoting me a price and after Christmas I should have the total cost with shipping.
Damn it's like Christmas oh yeah it IS Christmas!
It was something called a Hail Mary. Sh!t I can't even spell korean let alone read or type it but I posted a message about wanting to buy the Turby Evolve kit and damn! a day later I get an email from BM Motors, quoting me a price and after Christmas I should have the total cost with shipping.
Damn it's like Christmas oh yeah it IS Christmas!
880 is pretty much the standard price. but I'd be weary of the 280 shipping to philidelphia. in addition, to the 880, these are the prices that need to be factored in when importing kits:
1. wire transfer free of payment - 50 dollars
2. packaging from Korea, and shipping to Los Angeles Port - usually 150-250 dollars.
3. Customs fees 44 dollars
4. Shipping from LA port to domestic address 150-200 dollars.
1. wire transfer free of payment - 50 dollars
2. packaging from Korea, and shipping to Los Angeles Port - usually 150-250 dollars.
3. Customs fees 44 dollars
4. Shipping from LA port to domestic address 150-200 dollars.
Yam Are you saying we should doubt anything less than $475! Christ I could fly over and pick it up for less!
I got the same info from BM Motors, his math wasn't quite right, my shipping would be $299.00 total:
Anyone know what all the Acronyms stand for?
CBM, THC, CTX, CFS, DOC, FAGE
I'm still smiling....
[ December 26, 2001: Message edited by: CyberGreg ]
[ December 26, 2001: Message edited by: CyberGreg ]
I got the same info from BM Motors, his math wasn't quite right, my shipping would be $299.00 total:
QUOTE
-------------------------------------------------------
1)SHIPPING COST: BUSAN/NEW YORK(CANAAN,USA)
USD $189.00
(1 CBM = USD $90 , 1SET(BODY KIT) = 2.1CBM)
2)OTHER CHARGE : $110.00
(T.H.C ..C.T.X .. C.F.S .. W/FAGE.. D.O.C .. INSURANCE..
TRANSPORT COST..)
3)TOTAL: $289.00
---------------------------------------------------------
1)SHIPPING COST: BUSAN/NEW YORK(CANAAN,USA)
USD $189.00
(1 CBM = USD $90 , 1SET(BODY KIT) = 2.1CBM)
2)OTHER CHARGE : $110.00
(T.H.C ..C.T.X .. C.F.S .. W/FAGE.. D.O.C .. INSURANCE..
TRANSPORT COST..)
3)TOTAL: $289.00
---------------------------------------------------------
Anyone know what all the Acronyms stand for?
CBM, THC, CTX, CFS, DOC, FAGE
I'm still smiling....

[ December 26, 2001: Message edited by: CyberGreg ]
[ December 26, 2001: Message edited by: CyberGreg ]
The 50 dollars for the wire transfer or international money order is on top of everything, you will have to pay for that. customs, they could include that in the shipping price, or else you would have to pay that upon reciept of the shipment.
even if the 289 included only shipping to NY and to your door, Id like to talk to them, because thats crazy cheap.
even if the 289 included only shipping to NY and to your door, Id like to talk to them, because thats crazy cheap.
TiGgEr, no prob. I'm waiting for confirmation of the total price with shipping and what options I have for paying for it.

---edited for content (outside email/links to other companies. smile.gif ---
[ December 26, 2001: Message edited by: yamaneko ]

---edited for content (outside email/links to other companies. smile.gif ---
[ December 26, 2001: Message edited by: yamaneko ]




